WpW: Translating LSCache for WordPress
Welcome to another installment of WordPress Wednesday!
Today’s topic is: Translating LSCache for WordPress
Hello, world travelers, jet setters, and polyglots! Today’s post is for you.
You’ve probably noticed that LiteSpeed Cache for WordPress is written in English. We rely on our international users to help us translate the plugin for worldwide use. If you are fluent in a language other than English, and you’ve ever wanted to contribute your linguistic talents to an open-source project, we hope you’ll consider translating a few phrases for us.
Only know English? If you’re one of our friends from the UK, Australia, New Zealand, South Africa, or Canada, we hope you, too, can help us to localize/localise our plugin with your own flavor/flavour of English 😉
Is Your Language Needed?
We have a few languages very well covered, so you’ll want to check the Translating WordPress page for LiteSpeed Cache and look for your language (and geographic location if applicable). If there are red or yellow boxes next to the language, then your expertise is needed.
As you can see, we have quite a few red boxes as of this writing (and several pages more of them past where the screenshot ends). The most important column is the “Stable” column. Languages with shades of red in the stable column have less than a third of the plugin translated.
How to Submit a Translation
All you need is a wordpress.org login. Once you are logged in, you can click the link and start translating at your own pace.
The instructions will be the same for whichever language and geographic location you choose, but for simplicity’s sake, let’s say you’re from Spain and would like to contribute to the Spanish-as-spoken-in-Spain translation. Click Spanish (Spain) to be brought to the es_ES translation page.
The most important section to work on first is Stable (latest release), so click on that to see what strings are still missing translation.
You’ll be brought to a list of strings and their current translations (if any).
This list, if it’s not well-populated, may look overwhelming. However, it is not required for you to translate every single string. You could spend half an hour and do thirty of them. Or ten. Or even just one. Every contribution, even a small one, gets us closer to full translation for your locale.
When you see a string you’d like to translate (for example, Communicated with Cloudflare successfully), double click on the Translation column for that string, and enter your translation in the box.
Click the Suggest new translation → button. Congratulations, you have successfully translated your first string.
All translations must be approved by an editor for your language before they are incorporated into the plugin.
If you would like to be a translation editor for LSCache, just keep translating! We will notice you, and apply to wordpress.org to give you editor access. Additionally, we’ll add you to our Slack team, where you can communicate with our other editors, and be kept in the loop for new plugin updates and needed translations.
Thank you for helping us make LSCWP accessible for a global audience!
Have some of your own ideas for future WordPress Wednesday topics? Leave us a comment!
Don’t forget to meet us back here next week for the next installment. In the meantime, here are a few other things you can do:
- Subscribe to the WordPress Wednesday RSS feed
- Download LiteSpeed Cache for WordPress plugin
- Learn more about the plugin on our website